-
1 seam
1. n шов2. n тех. спай, шов3. n тех. заусенцы по шву4. n рубец, шрам5. n глубокая морщина6. n геол. прослоек; пластseam liable rock-bumps — пласт, опасный по горным ударам
7. n с. -х. пласт8. n ряд выворотных петель9. n тех. тонкая трещина10. v обыкн... покрывать рубцами, шрамами; бороздить11. v обыкн... носить глубокие, неизгладимые следы12. v обыкн... редк. сшивать, соединять швами13. v обыкн... вязать выворотными петлями14. n свиной жирСинонимический ряд:1. fissure (noun) closure; crack; fissure; hem; line; ridge; suture2. joint (noun) connection; coupling; joining; joint; junction; juncture; union; weld -
2 seam
noun1) (line of joining) Naht, diecome apart at the seams — aus den Nähten gehen; (fig. coll.): (fail) zusammenbrechen
burst at the seams — (fig.) aus den od. allen Nähten platzen (ugs.)
* * *[si:m] 1. noun1) (the line formed by the sewing together of two pieces of cloth etc.) der Saum2) (the line where two things meet or join: Water was coming in through the seams of the boat.) die Naht3) (a thin line or layer of coal etc in the earth: a coal seam.) die Schicht2. verb(to sew a seam in: I've pinned the skirt together but I haven't seamed it yet.) säumen- academic.ru/65177/seamstress">seamstress- the seamy side of life
- the seamy side* * *[si:m]I. nto burst at the \seams an den Nähten [auf]platzento come [or fall] apart at the \seams aus den Nähten gehen; ( fig) marriage scheitern; plan fehlschlagenwelded \seam Schweißnaht f\seam of coal/iron ore Kohlen-/Eisenerzflöz ntII. vt1. (stitch with seam)▪ to \seam sth etw zusammennähenhis face was \seamed with wrinkles sein Gesicht war zerfurcht* * *[siːm]1. n1) Naht f; (= scar) Narbe f; (NAUT) Fuge f2. vt(= sew, join) nähen; (fig = mark with lines) durchziehen* * *seam [siːm]A s2. TECHa) (Guss-, Schweiß) Naht fc) Riss m, Sprung md) Falz m3. Narbe f4. Furche f, Runzel fB v/t2. säumen, mit einer (Zier)Naht versehen3. besonders fig (durch)furchen, (zer-)schrammen:a face seamed with worry ein gramzerfurchtes Gesicht;seamed with cracks von Rissen durchzogen, rissigC v/i1. rissig werden2. faltig werden* * *noun1) (line of joining) Naht, diecome apart at the seams — aus den Nähten gehen; (fig. coll.): (fail) zusammenbrechen
burst at the seams — (fig.) aus den od. allen Nähten platzen (ugs.)
* * *(mining) n.Falz -e m.Fuge -n f.Naht ¨-e f.Narbe -n f.Nutzschicht f.Runzel -n f.Saum Säume m.Schicht -en f.Sprung -¨e m. v.durch eine Schweißnaht verbinden ausdr.durchfurchen v.schrammen v.säumen v.zerschrammen v. -
3 seam
si:m
1. noun1) (the line formed by the sewing together of two pieces of cloth etc.) costura2) (the line where two things meet or join: Water was coming in through the seams of the boat.) juntura, junta3) (a thin line or layer of coal etc in the earth: a coal seam.) veta, filón
2. verb(to sew a seam in: I've pinned the skirt together but I haven't seamed it yet.) hacer una costura- the seamy side of life
- the seamy side
seam n costuratr[siːm]1 SMALLSEWING/SMALL costura2 SMALLTECHNICAL/SMALL juntura, junta\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be bursting at the seams (with people) rebosar de gente 2 (with things) estar hasta los topes 3 (with food) estar a punto de reventarseam ['si:m] vt1) stitch: unir con costuras2) mark: marcarseam n1) stitching: costura f2) lode, vein: veta f, filón mn.• costura s.f.• criadero s.m.• filón s.m.• juntura s.f.• sutura s.f.• veta s.f.v.• coser v.siːm1)a) ( stitching) costura fto be bursting at the seams — \<\<building/suitcase\>\> estar* hasta el tope or hasta los topes
to come apart at the seams — \<\<organization/setup\>\> venirse* abajo; (lit: split)
b) ( join) juntura f2)a) (of coal, gold) veta f, filón mb) ( Geol) grieta f[siːm]1. N1) (Sew) costura fto fall or come apart at the seams — descoserse
to be bursting at the seams — [dress etc] estar a punto de reventar por las costuras; (fig) * [room etc] estar a rebosar
2) (Welding) juntura f3) (Geol) filón m, veta f2.VT (Sew) coser; (Tech) juntar* * *[siːm]1)a) ( stitching) costura fto be bursting at the seams — \<\<building/suitcase\>\> estar* hasta el tope or hasta los topes
to come apart at the seams — \<\<organization/setup\>\> venirse* abajo; (lit: split)
b) ( join) juntura f2)a) (of coal, gold) veta f, filón mb) ( Geol) grieta f -
4 seam
[si:m] nto burst at the \seams an den Nähten [auf]platzen;to come [or fall] apart at the \seams aus den Nähten gehen; ( fig); marriage scheitern; plan fehlschlagenwelded \seam Schweißnaht f1) ( stitch with seam)to \seam sth etw zusammennähenhis face was \seamed with wrinkles sein Gesicht war zerfurcht -
5 specific mineral-yield of a seam
English-Russian dictionary of geology > specific mineral-yield of a seam
-
6 specific mineral-yield of a seam
Горное дело: производительность пластаУниверсальный англо-русский словарь > specific mineral-yield of a seam
-
7 specific mineral-yield of a seam
English-Russian mining dictionary > specific mineral-yield of a seam
-
8 specific mineral-yield of a seam
English-Russian mining dictionary > specific mineral-yield of a seam
-
9 veta
f.1 seam.2 knot.3 vein, bed, mineral bed, mineral vein.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: vetar.* * *1 (de mármol, roca) seam, vein; (de madera) streak2 figurado streak* * *noun f.1) grain2) streak* * *SF (Min) seam, vein; [de madera] grain; (en piedra, carne) streak, stripe* * *1)a) ( filón - en madera) streak; (- en mármol) veinb) ( veteado - en la madera) grain; (- en el mármol) veiningc) ( en la carne) streakd) ( en la roca) vein, seam2) ( inclinación) bent, leanings (pl)* * *= grain, lode, streak.Ex. Flong moulds were liable to shrink as they dried, often differentially according to the grain of the paper of which they were made.Ex. Discovering these tales, looking out printed versions and comparing them with the oral tradition would have introduced us step by step into the rich lode of folklore.Ex. You might use this technique to add gray streaks to the hair or to paint a stubble beard.----* con vetas = streaky [streaker -comp., streakiest -sup.].* cortar perpendicularmente a la veta de crecimient = cut + across the grain.* sin vetas = ungrained.* * *1)a) ( filón - en madera) streak; (- en mármol) veinb) ( veteado - en la madera) grain; (- en el mármol) veiningc) ( en la carne) streakd) ( en la roca) vein, seam2) ( inclinación) bent, leanings (pl)* * *= grain, lode, streak.Ex: Flong moulds were liable to shrink as they dried, often differentially according to the grain of the paper of which they were made.
Ex: Discovering these tales, looking out printed versions and comparing them with the oral tradition would have introduced us step by step into the rich lode of folklore.Ex: You might use this technique to add gray streaks to the hair or to paint a stubble beard.* con vetas = streaky [streaker -comp., streakiest -sup.].* cortar perpendicularmente a la veta de crecimient = cut + across the grain.* sin vetas = ungrained.* * *A1 (filón — en la madera) streak; (— en el mármol) vein3 (en la carne) streak4 (en la roca) vein, seamB (inclinación) bent, leanings (pl)* * *
Del verbo vetar: ( conjugate vetar)
veta es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
veta
vetar
veta sustantivo femenino
1
2 ( inclinación) bent, leanings (pl)
vetar ( conjugate vetar) verbo transitivo
to veto
veta sustantivo femenino
1 Min Geol (filón) vein, seam
2 (bandas: en la carne) streak
(: en la madera) grain
vetar verbo transitivo to veto
' veta' also found in these entries:
English:
aggressive
- grain
- seam
- vein
- lode
- strain
- streak
* * *veta nf1. [de mineral] seam2. [en madera] grain;[en mármol] vein3. [en jamón, tocino] streak* * ** * *veta nf1) : grain (in wood)2) : vein, seam, lode3) : trace, streakuna veta de terco: a stubborn streak -
10 filón
m.1 vein, lode, seam, reef.2 large waiting line.3 Filón.* * *1 (mineral) seam, vein2 (buen negocio) gold mine* * *SM (Min) vein, lode, seam; (fig) gold mine* * *a) (Min) seam, veinb) (fam) ( negocio) gold mine (colloq)* * *= lode.Ex. Discovering these tales, looking out printed versions and comparing them with the oral tradition would have introduced us step by step into the rich lode of folklore.* * *a) (Min) seam, veinb) (fam) ( negocio) gold mine (colloq)* * *= lode.Ex: Discovering these tales, looking out printed versions and comparing them with the oral tradition would have introduced us step by step into the rich lode of folklore.
* * *1 ( Min) seam, vein* * *
filón sustantivo masculino
filón sustantivo masculino
1 Min seam, vein
2 fig (negocio provechoso, chollo) gold mine
' filón' also found in these entries:
Spanish:
veta
English:
lode
- moneymaker
- seam
- bonanza
- streak
- vein
* * *filón nm1. [de carbón, oro] seam, vein* * *m vein, seam; figgoldmine* * *1) : seam, vein (of minerals) -
11 venero
m.1 a vein of metal in a mine.2 a spring of water.3 radius or horary line of sun-dials.4 origin, root, source.5 lode, seam. (Minery)pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: venerar.* * *1 (manantial) spring3 (mina) vein, seam* * *SM1) (Min) lode, seam2) (=fuente) spring3) (fig) source, origin* * ** * ** * *1 (yacimiento) vein, seam, lode2 ( frml liter) (manantial, fuente) springeste libro es un venero de datos this book is a mine of information* * *
Del verbo venerar: ( conjugate venerar)
venero es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
veneró es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
venerar
venero
venerar ( conjugate venerar) verbo transitivo ( adorar) to revere, worship;
(Relig) to venerate
venerar verbo transitivo
1 (a una persona) to adore, worship
2 Rel (rendir culto) to venerate
venero m (de agua) spring
* * *venero nm1. [manantial] spring, fountainun venero de datos a fount o mine of information3. [de mineral] seam, vein* * *venero nm1) vena: seam, lode, vein2) manantial: spring3) fuente: origin, source -
12 vein
noun2) (Geol., Mining, Zool.) Ader, die3) (Bot.) Blattrippe, die; Ader, die4) (streak) Ader, diea vein of melancholy/humour — ein melancholischer/humorvoller Zug
be in a happy/sad vein — frohgelaunt/traurig gestimmt sein
* * *[vein]1) (any of the tubes that carry the blood back to the heart.) die Vene2) (a similar-looking line on a leaf.) der Blattnerv* * *[veɪn]n\vein of iron ore Eisenerzader fquartz \vein Quarzader fa \vein of satirical anger runs through all his work sein ganzes Werk ist von satirischem Zorn durchzogena \vein of wisdom eine Spur von Weisheitto talk in a serious \vein in ernstem Ton redenin [a] similar \vein im gleichen Stil* * *[veɪn]na vein of racism — ein Hauch m von Rassismus
there is a vein of truth in what he says — es ist eine Spur von Wahrheit in dem, was er sagt
a creative vein —
there's a vein of spitefulness in his character — er hat einen gehässigen Zug in seinem Charakter
which runs through the book — ein humorvoller Zug, der durch das ganze Buch geht
2) (fig: mood) Stimmung f, Laune f* * *vein [veın]A s1. ANAT Vene f2. allg Ader f:a) ANAT Blutgefäß nb) BOT Blattnerv mc) (Holz-, Marmor) Maser fvein of gold Goldadere) GEOL Wasserader f, -spalte f3. figa) (poetische etc) Ader, Veranlagung f, Hang m (of zu)b) Tonart f, Ton m, Stil mc) Stimmung f, Laune f:B v/t1. ädern2. marmorieren, masern* * *noun1) Vene, die; (in popular use): (any blood vessel) Ader, die2) (Geol., Mining, Zool.) Ader, die3) (Bot.) Blattrippe, die; Ader, die4) (streak) Ader, dieveins — (in wood, marble) Maserung, die
5) (fig.): (character, tendency) Zug, dera vein of melancholy/humour — ein melancholischer/humorvoller Zug
be in a happy/sad vein — frohgelaunt/traurig gestimmt sein
* * *n.Ader -n f. -
13 vein
[veɪn] n\vein of iron ore Eisenerzader f;quartz \vein Quarzader f;a \vein of satirical anger runs through all his work sein ganzes Werk ist von satirischem Zorn durchzogen;a \vein of wisdom eine Spur von Weisheitto talk in a serious \vein in ernstem Ton reden;in [a] similar \vein im gleichen Stil -
14 face
A n1 Anat, gen ( of person) visage m, figure f ; ( of animal) face f ; to have an honest face avoir un visage franc ; to have ink on one's face avoir de l'encre sur le visage ; he punched me in the face il m'a donné un coup de poing au visage ; to spit in sb's face cracher à la figure de qn ; to slam the door in sb's face claquer la porte au nez de qn ; to laugh in sb's face rire au nez de qn ; I know that face! je connais cette tête-là! ; to look sb in the face lit, fig regarder qn en face ; I told him to his face that he was lazy je lui ai dit en face qu'il était paresseux ; I dare not show my face fig j'ai peur de me montrer ; don't you dare show your face in here again! et que je ne vous revoie plus! ; to be face up/down [person] être sur le dos/ventre ; to put one's face on ○ hum se maquiller ;2 ( expression) air m ; the smug face of the interviewer l'air suffisant de l'interviewer ; she looked at me with a puzzled face elle m'a regardé d'un air perplexe ; a long face un air triste ; to pull ou make a face faire la grimace ; I can't wait to see his face when you tell him! j'ai hâte de voir la tête qu'il va faire quand tu lui diras ○ ! ; you should have seen their faces! tu aurais vu la tête qu'ils ont fait ○ ! ;3 fig ( outward appearance) to change the face of changer le visage de [industry, countryside] ; the changing face of education/Europe la face changeante de l'éducation/l'Europe ; the ugly face of the regime l'aspect monstrueux du régime ; the acceptable face of capitalism le bon côté du capitalisme ; on the face of it, it sounds easy à première vue or au premier abord, ça paraît facile ;4 ( dignity) to lose face perdre la face ; to save face sauver la face ; to avoid a loss of face he lied pour ne pas perdre la face il a menti ;5 ○ GB ( nerve) culot ○ m, audace f ; they had the face to ask for more money! ils ont eu le culot ○ de redemander de l'argent! ;7 ( surface) (of gem, dice) face f ; ( of coin) côté m ; ( of planet) surface f ; the largest island on the face of the earth ou globe la plus grande île du monde ; to disappear ou vanish off the face of the earth ○ [person, keys] disparaître de la circulation ; the hidden face of the moon la face cachée de la lune ;9 ( printed surface) ( of playing card) face f ; ( of document) recto m ; face up/down à l'endroit/l'envers ;10 Print œil m.1 ( despite) en dépit de [overwhelming odds] ;2 ( in confrontation with) face à, devant [opposition, enemy, danger].C vtr1 ( look towards) [person] faire face à [person, audience] ; [building, room] donner sur [park, beach] ; to face north/south [person] regarder au nord/sud ; [building] être orienté au nord/sud ; he turned to face the door/class il se retourna vers la porte/la classe ; she stood facing the class elle était debout face à la classe ; facing me/our house, there is… en face de moi/de notre maison, il y a… ; a seat facing the engine un siège dans le sens de la marche ; face the front! regarde devant toi! ;2 ( confront) se trouver face à [challenge, crisis] ; se voir contraint de payer [fine] ; se trouver menacé de [defeat, redundancy, ruin] ; être contraint de faire [choice] ; être contraint de prendre [decision] ; affronter [attacker] ; se retrouver face à [rival, team] ; to be faced with se trouver confronté à [problem, decision] ; faced with such a hard decision, I panicked face à une décision aussi difficile, j'ai paniqué ; to be faced with the task of doing devoir faire qch ; faced with the prospect of having to resign/move house devant la perspective d'avoir à démissionner/déménager ; to face sb with confronter qn à [truth, evidence] ; he faces 18 months in prison il va devoir faire 18 mois de prison ; I'm facing the prospect of being unemployed je vais me retrouver au chômage ; the president has agreed to face the press/cameras le président a accepté de faire face à la Presse/aux caméras ;3 ( acknowledge) face the facts, you're finished! regarde la réalité en face, tu es fini! ; let's face it, nobody's perfect admettons-le, personne n'est parfait ;4 ( tolerate prospect) I can't face doing je n'ai pas le courage de faire ; I can't face him je n'ai pas le courage de le voir ; he couldn't face the thought of walking/eating l'idée de marcher/manger lui était insupportable ; I don't think I can face another curry tonight l'idée de remanger du curry ce soir me rend malade ;5 ( run the risk of) risquer [fine, suspension] ; you face spending 20 years in jail vous risquez vingt ans de prison ;6 Sewing ( reinforce) mettre des parements à [armhole] ; ( trim) mettre des revers à [cuff, jacket] ;7 Constr revêtir [façade, wall] (with de) ;D vi1 to face towards [person] regarder [camera, audience] ; [chair] être tourné vers [fire] ; [window, house] donner sur [street, garden] ; to face forward regarder devant soi ; to face backwards [person] tourner le dos ; to be facing forward/backwards [person] être de face/de dos ; to be facing up/down [card, exam paper] être à l'envers/à l'endroit ;in your face ○ ! US bien fait pour toi! ; to feed ou fill ou stuff one's face ○ s'empiffrer ○ (with de) ; to set one's face against sth s'élever contre qch.■ face down US:▶ face [sb] down intimider.■ face out:▶ face [sb] out tenir tête à [opponent, critic] ;▶ face [sth] out faire front à [criticism].■ face up:▶ face up to [sth] faire face à [problem, responsibilities, fears] ;▶ face up to [sb] affronter. -
15 vena
f.1 vein (gen) & (anatomy & mining).2 inspiration.estar en vena, tener la vena (informal) to be on form3 vein, streak (don).tener vena de pintor to have a gift for painting4 mineral bed, vein, reef.5 Vena.* * *1 ANATOMÍA vein2 (yacimiento) vein, seam3 BOTÁNICA vein4 (en mármol etc) vein, streak5 figurado (disposición) mood\coger a alguien en vena / coger a alguien de vena figurado to catch somebody in the right moodcoger a alguien la vena / dar a alguien la vena figurado to take something into one's headestar en vena para figurado to be in the mood fortener una vena de loco figurado to have a crazy streaktener vena de... to have a gift for...* * *noun f.1) vein2) strain* * *SF1) (Anat) veinabrirse o cortarse las venas — to slit one's wrists
2) (Min) vein, seam3) (en piedra, madera) grain4) (Bot) vein, rib5) [de humor, ánimo] moodcoger a algn de o en vena — to catch sb in the right mood
estar de o en vena — (=tener ganas) to be in the mood ( para for); (=estar en forma) to be in good form
6) (=talento) talent, promisetiene vena de pintor — he has the makings of a painter, he shows a talent for painting
7) (Geog) underground stream* * *1) (Anat) veincortarse las venas — to slash o cut one's wrists
2) (Geol, Min) vein, seam4)a) ( disposición) vein, dispositiondarle la vena a alguien — (fam)
cuando le da la vena de pintar... — when he's in the mood to paint...
estar en vena — (fam) to be in the mood
tener vena de algo — to have the makings of something
b) ( talento) talent* * *= streak, blood vessel.Ex. The secret of his success is an obsessive streak in his personality combined with business aggression.Ex. This paper discusses the medical application of reconstructing complicated cerebral blood vessel structures and associated pathologies from images and medical reports.----* tocar una vena sensible = hit + home.* vena capilar = capillary.* * *1) (Anat) veincortarse las venas — to slash o cut one's wrists
2) (Geol, Min) vein, seam4)a) ( disposición) vein, dispositiondarle la vena a alguien — (fam)
cuando le da la vena de pintar... — when he's in the mood to paint...
estar en vena — (fam) to be in the mood
tener vena de algo — to have the makings of something
b) ( talento) talent* * *= streak, blood vessel.Ex: The secret of his success is an obsessive streak in his personality combined with business aggression.
Ex: This paper discusses the medical application of reconstructing complicated cerebral blood vessel structures and associated pathologies from images and medical reports.* tocar una vena sensible = hit + home.* vena capilar = capillary.* * *A [ Vocabulary notes (Spanish) ] ( Anat) veininyectar en vena to inject into a veinabrirse or cortarse las venas to slash o cut one's wristsCompuestos:basilic veinvena cavacardiac veinportal veinsaphenous veinjugular vein, jugularC (de madera) grain; (de piedra) vein, stripeD1(disposición): en vena poética in a poetic veindarle la vena a algn ( fam): le dio la vena y dejó el trabajo she upped and left her job on an impulse ( colloq), she suddenly decided to leave her job and she did just thatcuando le da la vena se pone a pintar when the mood takes him he starts paintingestar en vena ( fam); to be in the moodsi no está en vena es incapaz de escribir una línea if she's not in the mood she can't write a single linetener vena de algo to have the makings of sthtiene vena de músico/profesor he has the makings of a musician/teacher2 (talento) talent* * *
vena sustantivo femenino
1 (Anat) vein;◊ cortarse las venas to slash o cut one's wrists
2 (Geol, Min) vein, seam
3 ( de madera) grain;
( de piedra) vein, stripe
vena sustantivo femenino
1 Anat vein
2 (disposición, talento) vein: toda la familia tiene vena musical, the whole family has a gift for music
♦ Locuciones: dar la vena, to act on an impulse o to be in the mood: le dio la vena y se marchó a Cuba, he suddenly decided to go to Cuba
' vena' also found in these entries:
Spanish:
venal
- estrangular
- latir
- palpitar
English:
pulmonary
- streak
- vein
- jugular
* * *vena nf1. [vaso sanguíneo] vein;en vena: inyectarse en vena [substancia] to be injected into a vein;Famllevar algo en las venas to have sth in one's bloodvena cava vena cava;vena hepática hepatic vein;vena porta portal vein;vena pulmonar pulmonary vein;vena safena saphenous vein;vena subclavia subclavian vein;vena yugular jugular (vein)2. [veta] veindarle la vena: si le da la vena if the mood takes him;cuando le da la vena se pone a cantar when the mood takes her she'll start singing;Famestar en vena [inspirado] to be feeling inspired;[dispuesto] to be in the right mood; [en forma] to be on form;cuando está en vena, escribe con mucho romanticismo when he feels inspired, he writes very romantically;no estaba en vena de conversación she wasn't in the mood for conversation;el equipo está en vena de aciertos the team are on a winning streakvena poética poetic vein4. [don] vein, streak;tener vena de pintor to have a gift for painting* * *f1 ANAT vein;le dio la vena y lo hizo fam she just upped and did it fam ;estar en vena fam be on form;tener vena de algo have the makings of sth;tiene vena de artista he has an artistic streak;lo lleva en las venas it’s in his blood2 GEOL aquifer* * *vena nf1) : veinvena yugular: jugular vein2) : vein, seam, lode3) : grain (of wood)4) : styleen vena lírica: in a lyrical vein5) : strain, touchuna vena de humor: a touch of humor6) : mood* * *vena n vein -
16 mine
I pronoun(something which belongs to me: Are these pencils yours or mine? He is a friend of mine (= one of my friends).) (el) mío, (la) mía, (los) míos, (las) mías
II
1. noun1) (a place (usually underground) from which metals, coal, salt etc are dug: a coalmine; My father worked in the mines.) mina2) (a type of bomb used underwater or placed just beneath the surface of the ground: The ship has been blown up by a mine.) mina
2. verb1) (to dig (for metals etc) in a mine: Coal is mined near here.) extraer2) (to place explosive mines in: They've mined the mouth of the river.) sembrar minas, minar3) (to blow up with mines: His ship was mined.) explotar•- miner- mining
- minefield
mine1 n minamine2 pron míotr[maɪn]1 (gen) mina1 (coal, gold, etc) extraer; (area) explotar2 SMALLMILITARY/SMALL sembrar minas en, minar1 explotar una mina■ they're mining for coal están explotando una mina de carbón, están buscando carbón\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be a mine of information ser una mina de información, ser un poso de informaciónto go down the mine trabajar en las minasto work a mine explotar una mina————————tr[maɪn]1 (el) mío, (la) mía, (los) míos, (las) mías, lo mío■ hey! that's mine! ¡ey! ¡eso es mío!■ here are your gloves but where are mine? aquí están tus guantes, ¿pero dónde están los míos?■ a friend of mine un/una amigo,-a mío,-a1) : extraer (oro, etc.)2) : minar (con artefactos explosivos)mine n: mina fgold mine: mina de oromine pron: mío, míathat one's mine: ése es el míosome friends of mine: unos amigos míosadj.• mío, -a adj.adj.poses.• mi adj.poses.n.• mina (Mineralogía) s.f.pron.• mío pron.pron.poses.• el mío pron.poses.v.• extraer v.(§pres: -traigo, -traes...) pret: -traj-•)• minar v.• zapar v.
I maɪn1) ( Min) mina fto be a mine of information — ser* una mina de información
2) ( Mil) mina f
II
pronoun (sing) mío, mía; (pl) míos, míasmine is here — el mío/la mía está aquí
it's a hobby of mine — es uno de mis hobbies, es un hobby que tengo
III
1) ( Min) \<\<gold/coal\>\> extraer*; \<\<area/seam\>\> explotar2) ( Mil) minar
I
[maɪn]POSS PRON (referring to singular possession) (el/la) mío(-a); (referring to plural possession) (los/las) míos(-as)is this glass mine? — ¿es mío este vaso?, ¿este vaso es mío?
"is this your coat?" - "no, mine is black" — -¿es este tu abrigo? -no, el mío es negro
which is mine? — ¿cuál es el mío?
I think that brother of mine is responsible * — creo que mi hermano es el que tiene la culpa, creo que el responsable es mi hermano
•
be mine! — † also hum ¡cásate conmigo!•
the house became mine — la casa pasó a ser mía or de mi propiedad•
it's no business of mine — no es asunto mío, no tiene que ver conmigo•
I want to make her mine — quiero que sea mi mujer
II [maɪn]1. N1) mina fdiamond 2., gold 3., salt 4.2) (Mil, Naut etc) mina fto sweep mines — dragar or barrer minas
3) (fig)useless2. VT1) [+ minerals, coal] extraer; [+ area] explotar2) (Mil, Naut) minar, poner minas en3.4.CPDmine detector N — detector m de minas
* * *
I [maɪn]1) ( Min) mina fto be a mine of information — ser* una mina de información
2) ( Mil) mina f
II
pronoun (sing) mío, mía; (pl) míos, míasmine is here — el mío/la mía está aquí
it's a hobby of mine — es uno de mis hobbies, es un hobby que tengo
III
1) ( Min) \<\<gold/coal\>\> extraer*; \<\<area/seam\>\> explotar2) ( Mil) minar -
17 vein
1. n анат. вена2. n ход; канал, источник3. n склонность, жилкаa vein of humour, a humorous vein — юмористическая жилка
4. n способность, талант5. n настроение, расположение; творческий подъёмI am not in the vein for it — у меня нет настроения для этого, я не расположен к этому
6. n фин. биржевые настроения; тенденция7. n тон, стиль8. n зоол. прожилка9. n жилка, прожилка10. n узор11. n тонкая щель, расщелина12. n геол. жилаСинонимический ряд:1. channel (noun) aperture; artery; blood vessel; capillary; channel; cleft; opening; vessel; waterway2. hint (noun) breath; cast; dash; hint; intimation; lick; shade; shadow; smack; smatch; smell; soupcon; spice; sprinkling; streak; suggestion; suspicion; taste; tincture; tinge; touch; trace; trifle; twang; whiff; whisper; wink3. lode (noun) fault; fissure; layer; ledge; lode; mine; mineral bed; mother lode; seam; seam stratum; stratum4. mood (noun) character; complexion; disposition; humor; humour; mind; mood; spirits; strain; temper; temperament5. rib (noun) furrow; nerve; rib; ridge; striation; string; support; thread; venation6. tone (noun) fashion; manner; mode; style; tone -
18 pitch
1. смола; битум; пек 2. угол наклона; наклон; уклон 3. погружение; падение
across the pitch вкрест падения
across the steep pitch вкрест падения крутопадающего пласта
down the pitch вниз по падению
pitch of fold axis погружение оси складки
pitch of lineation погружение линейности
pitch of net slip склонение перемещения
pitch of ore body волнистое наклонное залегание рудного тела
pitch of ore shoot склонение рудного столба (угол между осью и простиранием жилы)
pitch of vein наклон жилы
bituminous pitch асфальтовая смола
cross pitch простирание
earth pitch минеральная смола, минеральный дёготь
elastic mineral pitch уст. элатерит
flat pitch 1. пологое падение 2. горизонтальное или близкое к горизонтальному залегание
glance pitch блестящая смола (разновидность асфальта)
heavy pitch крутое падение
jews pitch вязкий битум, пек
lake pitch озёрный тринидадский асфальт
land pitch низкокачественный тринидадский асфальт
light [medium] pitch пологое падение
mineral pitch уст. асфальт
seam pitch падение пласта
steep pitch крутое падение
stone pitch каменная [твёрдая] смола
tar pitch каменноугольная смола
transverse pitch 1. поперечное падение 2. поперечный наклон
Trinidad pitch тринидадский асфальт
* * *• асфальт• битум• падение• падение "по восстанию"• флец -
19 pitch
1. шаг (резьбы, зубчатого зацепления, сварного шва) ; модуль, питч2. смола; вар, деготь, пек3. уклон, скат, наклон, покатость; угол наклона4. геол. угол падения складки; наклон складки
* * *
1. шаг резьбы2. высота; падение3. смола; пек
* * *
1. наклон; угол наклона; угол между осью поляризации и горизонталью2. килевая качка (повороты корабля или самолёта относительно горизонтальной оси, перпендикулярной к его курсу; сравните с roll, yaw)
* * *
3) уклон ()5) природный асфальт; пек; битумный пек•- pitch of teethacross the pitch — вкрест падения;
- chain pitch
- circular pitch
- gas work tar pitch
- glance pitch
- hard pitch
- hole pitch
- lake pitch
- light pitch
- medium-soft pitch
- mineral pitch
- petroleum pitch
- pipeline pitch
- producer gas tar pitch
- residual pitch
- seam pitch
- soft pitch
- stearine pitch
- straight-run pitch
- tar pitch
- thread pitch
- water gas pitch* * *• 1) делать подачу; 2) передавать• пек• смола• уклон -
20 distortion
1. деформация; искажение (изменение формы на проекции карты в связи с отсутствием конформности) 2. смещение, искривление (крепи от бокового стресса) 3. кручение, перекручивание
distortion of mineral crystals искривление кристаллов в минералах
amplitude distortion амплитудное искажение
angular distortion угловое искажение
barrel distortion бочкообразное искажение, бочкообразная дисторсия
elastic distortion упругое искривление
floor distortion 1. смещение почвы, смещение подошвы (угольного пласта) 2. изменение поверхности горных пород (в результате эрозии)
heterogeneous distortion гетерогенное нарушение
homogeneous distortion гомогенное нарушение
zero distortion нулевое искажение
distributary рукав реки; протока; дельтовый рукав
distribution 1. распространение, размещение, расположение 2. разделение, распределение, классификация 3. ареал (географическая область распространения организма)
distortion in time последовательность [распределение] во времени
bathymetric distortion батиметрическое распределение, распределение по глубинам
bell-shaped distortion колоколообразное распределение (какого-л. элемента в геологических объектах)
bimodal distortion бимодальное распределение
binomial distortion биномиальное распределение
cumulative frequency distortion кумулятивная кривая, кривая распределения частот
frequency distortion распределение частот встречаемости
geological distortion геологическое распределение, геологическое распространение
gravity distortion распределение под действием силы тяжести, гравитационное распределение
lognormal distortion логнормальное распределение
particle size distortion распределение частиц по размерам, гранулометрическое распределение
rock dust distortion распределение породной пыли
seam distortion распределение пластов
size distortion распределение по крупности
spatial distortion пространственное распределение, пространственное распространение
spectral distortion спектральное распределение
stress distortion распределение напряжений
district район, округ
arched distortion см. upwarped district
coal distortion угольный район
drainage distortion дренажный округ, дренажный район
lake distortion озёрный район
mining distortion горнодобывающий район
upwarped distortion приподнятая [вспученная] местность; вздутая поверхность; сводовое поднятие
* * *• смещение
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Seam — may refer to:* Seam (band), an indie rock band from Chicago, Illinois * Can seamer, a machine used to seal a lid to a can body, such as in paint or food cans * Seam bowling, in cricket, refers to bowling with the main seam upright * Quarter seam … Wikipedia
seam — [si:m] n [: Old English;] 1.) a line where two pieces of cloth, leather etc have been stitched together ▪ She was repairing Billy s trousers, where the seam had come undone. ▪ Join the shoulder seams together. 2.) a layer of a mineral under the… … Dictionary of contemporary English
seam — ► NOUN 1) a line where two pieces of fabric are sewn together in a garment or other article. 2) a line where the edges of two pieces of wood or other material touch each other. 3) an underground layer of a mineral such as coal or gold. ► VERB ▪… … English terms dictionary
seam — The line where pieces of cloth are joined with thread. A layer of coal or other mineral underground; a fissure carrying ore or other valuable mineral. 36 Am J1st Min & M § 83. A term often used synonymously with the word stringer, and commonly… … Ballentine's law dictionary
seam — I. noun Etymology: Middle English seem, from Old English sēam; akin to Old English sīwian to sew more at sew Date: before 12th century 1. a. the joining of two pieces (as of cloth or leather) by sewing usually near the edge b. the stitching used… … New Collegiate Dictionary
seam — noun 1》 a line where two pieces of fabric are sewn together in a garment or other article. ↘a line where the edges of two pieces of wood or other material touch each other. 2》 an underground layer of a mineral such as coal or gold. 3》 a long… … English new terms dictionary
seam — noun (C) 1 a line where two pieces of cloth, leather etc have been stitched together: a split in the seam of his jeans 2 a layer of a mineral, especially coal, under the ground: a rich seam (=one that contains a lot of high quality coal) 3 a line … Longman dictionary of contemporary English
seam — sɪËm n. stitches used to fasten two pieces of material; line where two pieces are stitched together; crease, wrinkle; crack, furrow, groove; thin layer of rock or mineral (Geology) v. sew, fasten with stitches; furrow, make grooves; become… … English contemporary dictionary
Surface mining — is a type of mining in which soil and rock overlying the mineral deposit are removed. It is the opposite of underground mining, in which the overlying rock is left in place, and the mineral removed through shafts or tunnels. Surface mining is… … Wikipedia
strip mining — mining in an open pit after removal of the overburden. * * * Technique for the surface mining of coal by removing the soil and rock overburden above a seam and extracting the exposed mineral. The method is used to best advantage where the coal… … Universalium
kerf — /kerrf/, n. 1. a cut or incision made by a saw or the like in a piece of wood. 2. Mining. a deep cut a few inches high, used to undermine a portion of a coal or mineral seam. 3. the act of cutting or carving. v.t. 4. to make a kerf or kerfs in (a … Universalium